Contrairement aux fumistes qui ont traduit « the Hangover » par « Very bad trip », les traducteurs de « The Campaign » ont fait le choix d’un titre VF percutant : « Moi, député ».
Contrairement aux fumistes qui ont traduit « the Hangover » par « Very bad trip », les traducteurs de « The Campaign » ont fait le choix d’un titre VF percutant : « Moi, député ».
Scénariste BD / euromanga, traducteur de comics et lettreur, je supervise au sein du studio MAKMA toutes les étapes de la création d'une bande dessinée : script, storyboard, crayonné, encrage, colorisation, lettrage. J'interviens également comme conférencier, animateur et formateur sur le thème de l'écriture BD, de la culture comics ou des mangas.