En gros, ça parle d’appropriation de la langue. De la langue française. Et ceux qui me connaissent savent que c’est une de mes ambitions, dans la vie : promouvoir et défendre la langue française. Dans notre pays et à l’étranger, d’ailleurs.
En gros, ça parle d’appropriation de la langue. De la langue française. Et ceux qui me connaissent savent que c’est une de mes ambitions, dans la vie : promouvoir et défendre la langue française. Dans notre pays et à l’étranger, d’ailleurs.
Scénariste BD / euromanga, traducteur de comics et lettreur, je supervise au sein du studio MAKMA toutes les étapes de la création d'une bande dessinée : script, storyboard, crayonné, encrage, colorisation, lettrage. J'interviens également comme conférencier, animateur et formateur sur le thème de l'écriture BD, de la culture comics ou des mangas.